روى گونسالس دو كلاويخو ( مترجم : مسعود رجب نيا )

336

سفرنامه كلاويخو ( فارسى )

ص 35 س 5 - امروزه ميرزا پس از نام كسان چون ذكر شود بمعنى آن است كه آن شخص شاهزاده است و اگر قبل از نام آمده باشد ( مثل ميرزا سليمان ) فقط بمعنى آن است كه شخص مورد بحث مردى است باسواد . اين رسمى بود كه شاهان صفويه در قرن شانزدهم ميلادى ( قرن دهم هجرى ) معمول داشتند . در روزگار كلاويخو بهر صورت از نام سليمان ميرزا نميشد حكم كرد كه وى شاهزاده بوده است . همچنانكه بسيارى را وى نام ميبرد كه عنوان ميرزا ( پس از نامشان آمده بود ) و شاهزاده هم نبودند . ص 36 س 19 - به Bibliotheca Hispana Vestus تأليف Nicolas Antonio بنگريد . شرح مربوط بنويسندهء كتاب مورد بحث ما در تحت عنوان Roderico Gundisalvia Clavijo ( ج 2 ص 130 بسال 1296 ) آمده است . در مقاله‌اى كه بائنا ( Jose Antonio Alvarez Baena ) دربارهء او در كتاب « رجال مادريد » ( Hijos de Madrid ) نوشته است ( ج 4 ص 302 چاپ مادريد بسال 1791 ) بغلط ميگويد كه از سفيران مأمور دربار تيمور فقط